#TestCook: Классика французской кухни pot-au-feu

Что это за блюдо такое? Что за горшочек на огне?

Это «домашнее», «народное» горячее блюдо на всю семью, подаваемое в холодное время года. Типа нашего борща.

Логично, что у такого блюда нет единственно верного рецепта – у каждой хозяйки он свой, да и строгого соблюдения ингредиентов он не требует.

Суть pot-au-feu состоит в следующем: это говядина, варенная на медленном огне в ароматическом бульоне и подаваемая с овощами, варенными в том же бульоне.

Традиционно в него клали не самые лучшие куски говядины, которые за долгое время томления на огне становились достаточно мягкими и нежными.

Я для своего первого пот-о-фё взяла рецепт из моей любимой книжки, все блюда в которой, на мой взгляд, представлены в их гастрономической версии.

Читать далее «#TestCook: Классика французской кухни pot-au-feu»

Зачем влюбляться в учителя каллиграфии

Год назад у меня появилось новое увлечение – каллиграфия.

Я всегда любила слова и буквы, и во времена своего увлечения классическим скрапбукингом не обошла стороной и леттеринг (по «правилам» скрапбукинга на каждой оформляемой странице должен был быть текст). 

Уже через две недели после своего переезда во Францию я нашла школу каллиграфии в Париже и записалась на занятия. Три триместра каждый четверг я тратила 6 часов времени на то, чтобы съездить в city of lights и провести два плодотворных часа за партой.

Читать далее «Зачем влюбляться в учителя каллиграфии»

Испытание экзотикой

В компании моего мужа сотрудники каждый год поощряются призами по результатам их усердий. Главный приз – весенняя поездка на море с такими же “избранными” со всех филиалов компании в мире. Два года назад этот корпоратив проводился на Сардинии, в этом году – на Тенерифе.

А в прошлом году победителей отправляли совсем далеко – на Коста-Рику, и мой муж был одним из счастливчиков.

Читать далее «Испытание экзотикой»

Small talk по-французски

К автобусной остановке подошла женщина в малиновом пальто, встала за пожилой парой и сразу же обратилась к ним с восклицанием:

– Ну и холодрыга же сегодня!

Это была Натали. Я узнала ее по голосу, повернулась и посмотрела ей прямо в лицо. Нас разделяла всего пара метров, но Натали была так поглощена беседой с пожилой парой, что не обратила на меня внимания.

Читать далее «Small talk по-французски»

Три чудо-овоща, я ваша навеки!

Живя в России, я ни разу не пробовала эти овощи. По меркам моего родного города, они относятся к деликатесам, и найти их можно разве что в гипермаркете «МЕТРО», но никак не в продуктовом за углом.

Мне до сих пор неспокойно на душе, когда дома нет базовых овощей – картошки, морковки, лука… Сразу просыпается тревожность, кажется, что холодильник пуст, магазины закрыты, вокруг война и мы умрем с голода.

Я удивлялась, когда еще будущий муж сетовал в интернете, что, мол, вернулся из командировки поздно вечером, а дома совсем нечего есть. И это полная противоположность нашему женскому «совсем нечего надеть».

Как так нечего? А запасы? Макароны? Консервы? Заморозка? Картошка? Яйца, в конце концов?

Теперь же он посмеивается над моим стремлением поддерживать необходимый резерв продуктов, но я ничего не могу с этим поделать – это мой гарант безопасности.

Только теперь помимо привычных корнеплодов я не могу жить без этих трех овощей, ставших моими главными любимцами на кухне.

Читать далее «Три чудо-овоща, я ваша навеки!»

Что меня бесит в “моей” Франции

Disclaimer: Все, о чем я пишу, касается только «моей» Франции – города, в котором я живу, моего окружения, моих обстоятельств и условий проживания.

Для кого-то другого в каком-то другом городе все может выглядеть совсем иначе.


Недавно мы с мужем ездили за покупками и оказались как бы за пределами города, в специальной коммерческой зоне, где собраны супермаркеты и магазины разных марок и направлений.

Было время обеда, но мы не хотели обедать в каком-либо заведении общепита, а вот от кофе бы не отказались. И от туалета.

Мы заехали в один недавно открывшийся ресторанчик и сообщили менеджеру, что хотели бы просто выпить кофе.

– У нас нельзя просто выпить кофе. У нас можно только поесть. Извините.

Надо сказать, что зал был абсолютно пуст.

Читать далее «Что меня бесит в “моей” Франции»

Собачьи чудачества и хозяйские озадачества

Раньше, когда у меня была только одна собака (Мика, сейчас ей 11 лет), она всегда оставалась для меня малышкой. Я так и называла ее «маленькая моя», «малыш».

С появлением второго питомца (Майна, 8 месяцев) мое восприятие естественным образом поменялось, как бы я ни старалась сохранить Мику в образе маленькой собачки.

Мамы двух (и более) детей меня поймут.

Когда между собой мы говорим о собаках, мы называем их кодовыми именами «маленькая собака» (la petite) и «большая собака» (la grande). В противном случае, услышав свою кличку, они подумают, что их позвали – не иначе, чтобы лакомством угостить.

Скажу вам правду: обе собаки теперь отзываются на обе клички.

Читать далее «Собачьи чудачества и хозяйские озадачества»

Наш идеальный ДСВ

Я не отношусь к людям, которые тщательно готовятся к празднованию ДСВ. Не отношусь я и к тем, кто категорически против его празднования.

И будучи сингл, никогда особо не страдала от одиночества в этот день. День как день. Только сердечек вокруг в этот день больше, чем в остальные дни года.

Думаю, что мой муж примерно так же относится к этому празднику.

Читать далее «Наш идеальный ДСВ»