Волшебный brou de noix

Об этой интересной штуке я узнала, когда стала заниматься каллиграфией.

Именно brou de noix были наполнены наши чернильницы в школе, и именно brou de noix в комплекте с перьями я впервые купила в каллиграфическом магазине.

Но тогда я просто думала, что это чернила орехового цвета. Даже подсознательно воспринимала не brou, а brun – коричневый.

Годы ушли на то, чтобы разобраться. Шюютттка.

Я дотошно искала русский эквивалент этого понятия.

Однако даже уважаемые мной источники типа http://translate.academic.ru/ давали какой-то поверхностный перевод.

brou

m [зелёная] скорлупа́ ◄pl. -лу-► <перика́рпий spéc.> оре́ха;

brou de noix

1) (liqueur) насто́йка [из зелёных оре́хов]

2) (couleur) кори́чневый цвет; кори́чневая кра́ска, мори́лка (teinture);

passer un meuble au brou de noix — окра́сить pf. ме́бель ∫ в кори́чневый цвет <мори́лкой>

brou

m зелёная шелухакожура (ореха)

brou de noix — коричневая краска

То есть коричневая краска, морилка.

Если вы привыкли полагаться на Google Translate, то мне жаль вас расстраивать, но для вас перевод — «орех пятно».

Ну и представьте: я вам сейчас посоветую использовать для обработки дерева brou de noix, а вы пойдете в Leroy Merlin за коричневой краской и морилкой. Уж не говорю о том, чтобы макать перо в морилку. 

А меж тем между морилкой, коричневой краской и brou de noix есть огромная и принципиальная разница!

Морилка и коричневая краска – это химикаты, а brou de noix – это натуральный пигмент, получаемый из ореховой коры.

Хотя тут такая путаница, что без сто грамм не разберешься. Наливаем себе сто грамм кофе и пробуем докопаться до истины, шагая по лабиринту из ссылок на источники.

Первое, что нам становится известно, это то, что brou de noix уже ничего не связывает с орехами, кроме названия.

Сейчас под этим названием понимается не менее натуральный пигмент – экстракт Касселяextrait de Cassel, который получают из бурого угля. Такой уголь еще встречается под названием «черный лигнит».

Экстракт Касселя стали использовать вместо пигмента из ореховой коры, потому что они похожи по цвету, выполняют одинаковые функции, но экстракт доступнее, да и стоит дешевле.

Кстати, Кассель из названия – это немецкий город Кассель.

Я не нашла этимологию этого названия и предположила, что тут все просто, ведь Германия является одним из крупнейших производителей бурого угля в Европе.

Оказалось, что нет – официально принятое во Франции наименование «extrait de Cassel» абсолютно не означает того, что материал добывается в этом регионе. Ну конечно! Это же в честь французского актера Венсана Касселя!

Если говорить о применении этого пигмента в искусстве, то я опять ничего не понимаю. Потому что немецкая Википедия настаивает на том, что в настоящее время художники не используют экстракт Касселя, поскольку он не обладает стойкостью к воздействию света, кислот и щелочей.

А французская Википедия относит его к популярным средствам выражения в изобразительном  и декоративно-прикладном искусстве, несмотря на такие характеристики.Ну и ладно. Может, немцы не используют, а французы используют.

Лично я, впервые узнав о путанице, не могла понять, что же у меня такое во флаконе – brou de noix или extrait de Cassel. Могу ли я им писать или нет. В итоге просто развела водой и попробовала – вполне себе чернила получились.

Поэтому нам, в принципе, все равно, что там во флаконе, и мы будем, как и все, использовать название brou de noix, даже если ореховой корой там и не пахнет.

Так вот про волшебство!

Если нанести этот самый пигмент на дерево – то оно окрасится в красивый винтажный коричневый цвет, подчеркивая прожилки дерева.

Интенсивность цвета можно регулировать, разбавляя brou de noix водой. И никакого запаха, никаких химикатов! Дополнительный плюс – низкая стоимость.

6,80 евро за поллитровую бутылку.

Я давно хотела покрыть brou de noix табуретки из Икеи, и звезды, наконец, сложились.

Вот так выглядит дерево сразу после покрытия.

А вот так – через пару часов.

В принципе, можно покрыть вторым слоем, но я оставлю так.

Сверху можно натереть воском, но в моей “коллекции инструментов и материалов отчаянной домохозяйки” пока нет воска. Это нестрашно, потому что можно оставить и так.

Смотрите, какая красота!

Сразу хочется покрасить все деревянные поверхности, но загвоздка в том, что часто деревянные предметы покрыты чем-то – либо лаком, либо воском, и в этом случае сначала надо снять это покрытие.

Я совершенно не представляю, продается ли brou de noix где-то еще, кроме Франции (хотя каллиграфические чернила под названием walnut ink продаются и в Великобритании, и в США).

Поэтому приезжайте во Францию и вместе с вином, сыром и брелками-башнями везите домой brou de noix! Тем более его можно купить не только в жидкой, но и в кристаллической форме.

 

 

Волшебный brou de noix: 5 комментариев

  1. У нас они называются как раз орешковыми чернилами. Делаются из кристаллов галловых орешков (это паразит такой – патологическое образование на органе растения). Пробуют еще заваривать перепонки грецких орехов, но получается водянисто.

    А вот самые правильные галловые, именно их продают под названием wallnut ink =)

    1. Вот такие из галлов у нас называются encre gallo-ferrique, и цвет у них фиолетово-черный. А, кстати, разве по-английски такие не iron gall ink называются?
      В общем, продолжаю разбираться в фактах )))

      1. Хм, вот из wallnut кристаллов выходят коричневые. Вчера даже нашла видео и рецепты, как их в лесочке с листьев дуба собирают и потом получают чернила, которыми писали во времена Пушкина =)

        Думаю, что цвет зависит от того, что еще добавляют в “рецепт”. Вроде в iron gall еще сульфат железа добавляют, если верить википедии

        1. У меня есть шикарнейшая книга французского каллиграфа Claude Mediavilla, в которой он пренебрежительно отзывается о современных чернилах и настаивает на том, что настоящий каллиграф сам должен делать тушь. Там же даны исторические рецепты чернил разных цветов (рецепт красной туши, например, не сохранился нигде, о чем он печалится, потому что считает, что такого красного цвета никак и ничем не добиться), даны рецепты, адаптированные под современные условия, он пишет, где можно найти соответствующие ингредиенты и т.д. И во всем этом я не нашла ни одного упоминания об “ореховых” wallnut чернилах, о brou de noix. Может, это вообще миф, что такие чернила существовали в древности, и всего-навсего изобретение современности с красивой легендой? А вот чернила из галлов – да, были. Я, в общем, склонна доверять его исследованиям, наверное, больше, чем Википедии. 🙂

          1. Короче, темная история с этими чернилами )))) Посмотрела я как эти орешки препарировать и решила дальше кристаллы разводить ))))))

Обсуждение закрыто.