Если у вас нету сада, то Майна вам не страшна…

Мне всегда хотелось иметь дома много зелени, но вся зелень в моих руках дохнет. Много раз я пыталась регулярно поливать подаренные или купленные горшочные растения, но плевать они хотели на мои усилия.

Во французском языке есть выражение  avoir la main verte – дословно “иметь зеленую руку”, и говорят так про тех, кому легко удается выращивать цветы, у кого всегда цветущий сад, и даже улитки не жрут капусту.

Мои руки – обычного телесного цвета. Я пыталась их немного покрасить в зеленый еще в России, сажая на подоконнике петрушку, базилик и мяту. Читать далее «Если у вас нету сада, то Майна вам не страшна…»

Волшебный brou de noix

Об этой интересной штуке я узнала, когда стала заниматься каллиграфией.

Именно brou de noix были наполнены наши чернильницы в школе, и именно brou de noix в комплекте с перьями я впервые купила в каллиграфическом магазине.

Но тогда я просто думала, что это чернила орехового цвета. Даже подсознательно воспринимала не brou, а brun – коричневый.

Годы ушли на то, чтобы разобраться. Шюютттка.

Я дотошно искала русский эквивалент этого понятия.

Читать далее «Волшебный brou de noix»

Муки выбора французской авоськи

Читатели моего Инстаграма знают, что на прошлой неделе у меня произошла мерзопакостная неприятность – отвалилось колесо у моей нагруженной сумки-тележки.

Кое-как дотащив покупки до дома, остаток дня и половину ночи я потратила на поиск новой сумки.

Читать далее «Муки выбора французской авоськи»